セブの気温32度 湿度57%
フィリピンの給料日は月に2回に分かれる。
メインは15日と30日バージョン。
今日は給料日開けの16日。
明日からホーリーウイークという連休に入るので有り金ぜんぶ引きだして使い尽くす。
これがフィリピン流の人生だ。
しかし、この長蛇の列に並びたくない・・・
30分?いや40分?
ところで
フィリピンは世界で3番目に英語を話す国だと以前よくフィリピン留学のコマーシャルで見た事がある。
それがホントか嘘か議論している人達もいるが、正確な順位はさておき、セブに関してはビサヤ語と英語の島だ。
このブログはbo's cofeeという所で書いているが、客とスタッフの会話に耳を澄ますと7割ビサヤ語3割英語といった配分だ。
当然相手が外国人の場合は100%英語になる。
セブに住んでいる日本人の数は誰も知らない。
噂によると3000人位居るらしい。
在留邦人登録という手続き制度があるが、実は最近まで知らなかった。
そういえば2年程前突然セブの領事館の職員と思われるフィリピーナから電話がかかってきた。
良かれと思ってビサヤ語で返事をしてたらいきなり電話がプツっと切れてしまった・・・
ちゃんと登録されたのかどうか気になるところだ。
セブに住んでいる日本人の99%は英語でフィリピン人と会話をする。
英語は習いやすくビサヤ語は習いにくい。
参考記事 日本人が英語ダメな理由
英語レベルはもちろんピンキリだ。
達人な人達を観察していると英語を話す時と日本語を話すときの顔つきや動きがガラッと変わるのが見ててオモシロイ。
たぶんスイッチが入ると英語キャラが上から降りて来てるのだろう。
別の言い方をすると英語的な考えに切り替わっているのだ。
あくまでこれは私の個人的な経験に基づく仮説なのだが、もしこれが正しいとすれば
フィリピン人の本音を聞きたい、または本当に仲良くなりたいとするならばビサヤ語の方が良い。
会話はいきなり難しいと思うが、テキストメッセージの中に少しづつビサヤ語を挿入してみてはいかがだろうか?
自分の携帯の中のメッセージを探してみた。
1番多いのはダントツこれ
忙しいの?
BUSYは英語でkaはビサヤ語。
基本フィリピン人は暇だ。
だから日本人はいつも忙しいという印象なのだろう。
応用編として
今忙しいの? 疲れたよ~
カポイ マン オイ
この展開は何かお願いされたりする予兆と思って良い。
次に多いのがコレ
今どこ?
アサ ディアイ カ カロン?
最後KrnはKARONの省略で"今"という意味だ。
やたら場所を聞いてくる。
教えると本当に来てしまうので言わないほうが良い。
次は定番の引き際表現
amping nlang dha
これはamping nalang dihaの省略で
アンピン ナラン ディハ
ごゆっくりと意味で
英語だとtake careに値する。
無理矢理会話を終わらせたい時に挿入すると便利な表現だ。
これはI miss youのビサヤバージョン
ミガウ コ ニモ
ちゃんと書くとgimigaw ko nimoだが省略バージョンだ。
ギミガウ コ ニモ
猿芝居合戦にはこれだろう。
これはフィリピーナから来たメッセージだが、これを相手にブチかましてもOKだ。
先っちょだけビサヤ語を挿入すれば相手は感じてくれるので大変便利?
にほんブログ村
にほんブログ村
フィリピン留学 ブログランキングへ
投資信託 ブログランキングへ
フィリピンの給料日は月に2回に分かれる。
メインは15日と30日バージョン。
今日は給料日開けの16日。
明日からホーリーウイークという連休に入るので有り金ぜんぶ引きだして使い尽くす。
これがフィリピン流の人生だ。
しかし、この長蛇の列に並びたくない・・・
30分?いや40分?
ところで
フィリピンは世界で3番目に英語を話す国だと以前よくフィリピン留学のコマーシャルで見た事がある。
それがホントか嘘か議論している人達もいるが、正確な順位はさておき、セブに関してはビサヤ語と英語の島だ。
このブログはbo's cofeeという所で書いているが、客とスタッフの会話に耳を澄ますと7割ビサヤ語3割英語といった配分だ。
当然相手が外国人の場合は100%英語になる。
セブに住んでいる日本人の数は誰も知らない。
噂によると3000人位居るらしい。
在留邦人登録という手続き制度があるが、実は最近まで知らなかった。
そういえば2年程前突然セブの領事館の職員と思われるフィリピーナから電話がかかってきた。
良かれと思ってビサヤ語で返事をしてたらいきなり電話がプツっと切れてしまった・・・
ちゃんと登録されたのかどうか気になるところだ。
セブに住んでいる日本人の99%は英語でフィリピン人と会話をする。
英語は習いやすくビサヤ語は習いにくい。
参考記事 日本人が英語ダメな理由
英語レベルはもちろんピンキリだ。
達人な人達を観察していると英語を話す時と日本語を話すときの顔つきや動きがガラッと変わるのが見ててオモシロイ。
たぶんスイッチが入ると英語キャラが上から降りて来てるのだろう。
別の言い方をすると英語的な考えに切り替わっているのだ。
あくまでこれは私の個人的な経験に基づく仮説なのだが、もしこれが正しいとすれば
フィリピン人の本音を聞きたい、または本当に仲良くなりたいとするならばビサヤ語の方が良い。
会話はいきなり難しいと思うが、テキストメッセージの中に少しづつビサヤ語を挿入してみてはいかがだろうか?
自分の携帯の中のメッセージを探してみた。
1番多いのはダントツこれ
忙しいの?
BUSYは英語でkaはビサヤ語。
基本フィリピン人は暇だ。
だから日本人はいつも忙しいという印象なのだろう。
応用編として
今忙しいの? 疲れたよ~
カポイ マン オイ
この展開は何かお願いされたりする予兆と思って良い。
次に多いのがコレ
今どこ?
アサ ディアイ カ カロン?
最後KrnはKARONの省略で"今"という意味だ。
やたら場所を聞いてくる。
教えると本当に来てしまうので言わないほうが良い。
次は定番の引き際表現
amping nlang dha
これはamping nalang dihaの省略で
アンピン ナラン ディハ
ごゆっくりと意味で
英語だとtake careに値する。
無理矢理会話を終わらせたい時に挿入すると便利な表現だ。
これはI miss youのビサヤバージョン
ミガウ コ ニモ
ちゃんと書くとgimigaw ko nimoだが省略バージョンだ。
ギミガウ コ ニモ
猿芝居合戦にはこれだろう。
これはフィリピーナから来たメッセージだが、これを相手にブチかましてもOKだ。
先っちょだけビサヤ語を挿入すれば相手は感じてくれるので大変便利?
にほんブログ村
にほんブログ村
フィリピン留学 ブログランキングへ
投資信託 ブログランキングへ
コメント
コメント一覧 (23)
写真のような長蛇の列だったら、途中で引き出すお金がなくなるでしょう。
またこんな確信犯的なタイトルつけて・・・。
いつもうまくオチつけますよね。感心します。
今日の出来事
HOLY WEEKの予定をスタッフに聞かれたのでマニラの友達に
会いに行く予定だと答えた。マニラには大きいマーケットがあって
雑貨や服がセブより安く売っているらしい。名前は忘れたがなんとなく想像はつく。
秘書 「おしゃれなスリッパを全員に!」
スタッフA「おしゃれなハンドバッグをお土産に!」
スタッフB「おしゃれな服をいっぱいお土産で!」
スタッフC「おしゃれな雑貨やアクセサリーを!」
初めて秘書が謙虚に思えた(笑)まあ言いたい放題言ってくれる。
消火器でもぶちまけてやろうかと思ってしまったがコレくらいで切れていては
Factory Managerは出来ない。
そんなにたくさん荷物もてないからごめんねといってごまかした。
まあ何か食い物でも買っていけば充分だろう。
まあがめついのもコレくらいストレートならかえってすがすがしく思えてしまう。
明日なんとかしましょう
明後日の金曜日はもっと難しくなります。
そうなんですね。
ヤバイな〜。
明日、ラジャホテルやオスメニアサークル周辺の両替屋に行って、駄目な場合はアヤラモールとITパークに行ってみます!
今夜はお金使えんな〜!😅
今日のタイトルも、引き付けられました! 流石、分泌家!
>カポイ マン オイ
>この展開は何かお願いされたりする予兆と思って良い。
そんな時私も先手を打ちます! "una sa tanan, wa ko'y kwarta lagi !"
まっ、その後でもお金を要求して来る奴は、余程のアホか困窮者でしょうナァ~!
略語・・・悩んでおります(解読出来ないダカラ)!
ピーナに休日の情報を漏らしたら、あきまへんがな~
マニラに行くとでも呟いたら、スタッフ全員の分の土産を買わないと恨まれますよ~(笑)
休業中にファクトリーに泥棒さんとかは入って来ないんでしょうね??
先っちょだけビサヤ語を挿入するテクニック、早速使って見ます。
彼女がどこまで感じて呉れるかはお楽しみ、ふふふ。
4月8日から、日本に行っており、今日セブに戻りました。
久しぶりの投稿です。
帰宅したら机の上に、哺乳瓶と赤ちゃん写真入りのレターが・・・・・
遅ればせながら、おめでとうございます。
横から失礼致します。
当方の記憶では、ITパークのマクドの近くかアヤラのレートが特に良かった記憶が有
ります。(1年前です。)
緊急の場合は、悟空が2Fに有るガイサノの斜め前のモール(名前を失念しました
夕方閉まります。)かSTビレッジ横の24時間空いてる両替に行ってました。
ただ、STビレッジ横の24時間空いてる両替はITパークのマクドの近くかアヤラの両
替所より¥1万あたりP100レートが悪かった記憶が有ります。
もし、御参考頂ければ幸いです。
後は、モトボサツさんの情報を御参考に。
それでは良い休日を。
両替出来ました!
ご配慮頂きありがとうございました。
ラジャホテル付近の両替屋で10,000円→4,330ペソでした。2.309...です。今日の取引値が2.29位なので良い方なのかな?
まあ、無事にキャッシュを入手出来たので良かったです。
ご報告まで。
避けたい順に、
シノログの1月第3週、渋滞、人混み、シノログプライスと大変な目に会います。
クリスマスイブから1月1日の1週間に余る期間、モールが1日休みになる、
セブ州の田舎行きのバスが1日だけ運休になる、
爆竹が喧しくタクシーで夜間外出していると
フロントガラス目掛けて爆竹を投げてくる。
夜のお店も1日以上休みになる、売れっ子が帰省して店にいない。
ホーリーウイークの週、
毎年変わりますが3月下旬から4月の下旬にかけての1週間、
モールが1日休みになる、
クリスマスと同様帰省するフィリピン人が多いので飛行機、
フェリー、長距離バスが満席。
もちろん夜のおねーさんの居るバーの多くが1日クローズします。
女房は比ですがビサヤは当然タガログは興味ないので全く出来ませんがマニラに行っても不自由ありませんがタガログ混じりの英語は苦手、タブロイド紙は読む気を失います。阿馬(メイイド)の影響で福建語混じり英語が家庭内共通単語です、先っちょだけ挿入、良く分かります 笑。
各論ありますがフィリピン英語は多少UK英語と違いスタッフの新人OFWは洗礼受けます。
途中で無くならないかちょっとハラハラしますね・・・
オフラインのトラブルも結構ありますし
また遅いんですよ 客の動きも
引きだした後なぜかしばらく紙幣眺めてたりしますし
コメント遅くなりすみません!
無事両替できたようでよかったです。
情報ありがとうございました。
タイトルを30分位ボースコーヒーの中で考えました
そしてその結果がアレです。
俺はいったいセブで何をやっているのだろう(笑
分泌ぜんぜん最近してません・・・
本当に。
略語って誰が考えたのかしらないですがいつの間にか統一されてます。
さすが一日中テキストしてるお国柄ですね。
セブおかえりなさい。
有難うございます。
バレンタインデーの夕方からはもう絶対街に出れません。
車の渋滞は超ハンパ無いですよ。
今年は家でじっとしてました。
タガログと英語を同時に話すフィリピン人は厳密にいうとフィリピン人のキャラと口の動きをつかって英語を話すのでどうしても超フィリピン英語になっていますね。
アレが大っ嫌いです。
最後の音を伸ばしながら上げるのとか聞いてて辛いです。
いつでもフィリピンタイムです。