セブの気温30度 湿度52%
Confusing begger 紛らわしい物乞い
なかなか乗らない乗客だと思っていたら、物乞いだった。
単なる貧困層と物乞いの区別が微妙なフィリピン。
昔は子供の物乞いを見て辛かった。
しかし、最近はその逞しさに圧倒され、羨ましくもある。
ひょっとして戦闘力は向うが上か?
ところで、
日本人の発音が悪いのか、はたまたフィリピン人の頭が理解が悪いのかは置いておいて、
通じると思って普通に英語で話してみて通じないとショックだ。
私もまだまだ駆け出しの頃いろいろとあった。
フィリピンのRは巻き舌で、Lはシツコイ位強調される。
お会計お願いします。
Bill out
ビル アウト
完璧だと思ったが、請求書ではなくビールが出て来た事がある。
そこで怒るのが恥ずかしかったので、涼しい顔して飲んだ(笑
No.1
日本でフィリピーナが自転車を指さしてバイクと言っていたのでアホかと思っていたが、アホなのは僕だった・・・
NO.2
発音が悪いと、はぁ?と口を開けたまま去っていく。
どうしても通じない時は手を口にもって行く仕草をすると良い。
No.3
通じないで床に漏らしてしまう現場に出くわす度に思うCRという単語の重要性。
色々言い方はあるかと思うが、フィリピンではCR(コンフォートルームの略)。
ビサヤ語だったら 「アサ サ スィーアール?」で解決!
No.4
自分もそこだけ見ればわりとノマドなのだが、ITに強いという条件が付くのでダメだ。
そして、ノマドには電源が必須!
「この店コンセント使える?」
「???」
NO.5
カフィ2度言ってもダメなときは人格が破壊される前に止めよう。
そんな時は現地語のカペで決まり!
これはマニラでもセブでも使える。
そうしないと終いには氷で薄められた不味いコーラが出てくる。
NO.6
カタカナで書くものは全部英語に見えてしまうが、意外と通じない和製英語が多過ぎて困る・・・
NO.7
・旧人気テレビ番組「マネーの虎」
・人気雑誌「日経マネー」
Moneyと書いてマネーと呼ぶのが日本の常識。
しかし、マネーと言って意味が通じるのは日本人をカネヅルに持つフィリピーナだけ。
セブで暮らし始めて2年後にマネーが通じない和製英語だと気が付いた。
マネ~、マネー メイクス ハー クレイジー♪
掴むぜビッグマネ~
by 浜田省吾
NO.8
朝昼晩それだけ有れば良かった。
そういう思いもあって、セブでホットドッグが通じなかったときの悔しさは大きかった。
今度ジョリビーで逆教育してやろうかな(笑
NO.9
1 ライス
2 消毒用ミニアルコール
3 ビタミン剤
フィリピン人は野菜を殆ど食べない民族だからビタミン剤を飲んで健康になった気になれる。
NO.10
困ったもんだ。
ぜひ練習してからセブへ行こう。
にほんブログ村
にほんブログ村
質にこだわる セブ島留学
セブ島 ハイグレード留学
フィリピン留学 ブログランキングへ
投資信託 ブログランキングへ
Confusing begger 紛らわしい物乞い
なかなか乗らない乗客だと思っていたら、物乞いだった。
単なる貧困層と物乞いの区別が微妙なフィリピン。
昔は子供の物乞いを見て辛かった。
しかし、最近はその逞しさに圧倒され、羨ましくもある。
ひょっとして戦闘力は向うが上か?
ところで、
日本人の発音が悪いのか、はたまたフィリピン人の
通じると思って普通に英語で話してみて通じないとショックだ。
私もまだまだ駆け出しの頃いろいろとあった。
フィリピンのRは巻き舌で、Lはシツコイ位強調される。
お会計お願いします。
Bill out
ビル アウト
完璧だと思ったが、請求書ではなくビールが出て来た事がある。
そこで怒るのが恥ずかしかったので、涼しい顔して飲んだ(笑
セブで通じない英単語トップ10
No.1
バイク → モトール(ルは巻き舌)
日本人的にバイクと言えば自動二輪の事を意味するがフィリピンでは自転車の事。日本でフィリピーナが自転車を指さしてバイクと言っていたのでアホかと思っていたが、アホなのは僕だった・・・
NO.2
ライス → Rice(ラ音は絶対巻き舌)因みにカタカナ英語のライスはシラミ
フィリピン人はライスの発音に関してはわりと厳しい。発音が悪いと、はぁ?と口を開けたまま去っていく。
どうしても通じない時は手を口にもって行く仕草をすると良い。
No.3
トイレ → CR(スィーアール ル音は巻き舌)
もしかしてサバイバル系最重要単語かもしれないトイレ。通じないで床に漏らしてしまう現場に出くわす度に思うCRという単語の重要性。
色々言い方はあるかと思うが、フィリピンではCR(コンフォートルームの略)。
ビサヤ語だったら 「アサ サ スィーアール?」で解決!
No.4
コンセント → プラグ 又は サケット(最後のオ音は削除)
ネット社会ではノマド的日本人が増えている。自分もそこだけ見ればわりとノマドなのだが、ITに強いという条件が付くのでダメだ。
そして、ノマドには電源が必須!
「この店コンセント使える?」
「???」
NO.5
コーヒー → カフィ 又は カペ(タガログ、ビサヤ語)
コーヒーはカフィ(F音の時下唇をちょっと咬む)。カフィ2度言ってもダメなときは人格が破壊される前に止めよう。
そんな時は現地語のカペで決まり!
これはマニラでもセブでも使える。
そうしないと終いには氷で薄められた不味いコーラが出てくる。
NO.6
ノートパソコン → ラップタップ(最後のウ音削除)
ノートパソコンは完全に日本語だ(モトボサツ経験談)。カタカナで書くものは全部英語に見えてしまうが、意外と通じない和製英語が多過ぎて困る・・・
NO.7
マネー → マニー 又は クワルタ(ビサヤ語)
・浜田省吾の名曲「マネー」・旧人気テレビ番組「マネーの虎」
・人気雑誌「日経マネー」
Moneyと書いてマネーと呼ぶのが日本の常識。
しかし、マネーと言って意味が通じるのは日本人をカネヅルに持つフィリピーナだけ。
セブで暮らし始めて2年後にマネーが通じない和製英語だと気が付いた。
マネ~、マネー メイクス ハー クレイジー♪
掴むぜビッグマネ~
by 浜田省吾
NO.8
ホットドッグ → ハット(最後のオ音削除)ドッグ(最後のウ音削除)
私は幼稚園の頃ホットドッグが大好きだった。朝昼晩それだけ有れば良かった。
そういう思いもあって、セブでホットドッグが通じなかったときの悔しさは大きかった。
今度ジョリビーで逆教育してやろうかな(笑
NO.9
ビタミン → ヴァイタミン(最初のV音は下唇チョイ噛み必須)
フィリピーナのバッグの中身三種の神器と言えば、1 ライス
2 消毒用ミニアルコール
3 ビタミン剤
フィリピン人は野菜を殆ど食べない民族だからビタミン剤を飲んで健康になった気になれる。
NO.10
アルコール → アルコホール(最後のゥ音を削除)
アルコールは完璧英語だと思ったが実は通じない・・・困ったもんだ。
ぜひ練習してからセブへ行こう。
にほんブログ村
にほんブログ村
質にこだわる セブ島留学
セブ島 ハイグレード留学
** モトボサツ セブ市内 おススメのホテル **
フィリピン留学 ブログランキングへ
投資信託 ブログランキングへ